Function and mission

RESPONSIBILITIES AND DUTIES OF
DEPARTMENTS, UNITS OF DEPARTMENT
I. Departmental office:
Chief of Office: Vo Dinh Doan (Tel: 0262.3919333)
1. Manage payroll, implement policies and regimes on treatment, reward and discipline of civil servants and public employees. Develop a plan for training and fostering professional skills and human resource development of the agency according to the plan, advising the Director of the Department on personnel organization.
2. Advising on the emulation and commendation work of the sector and serving as a permanent member of the Industry Emulation and Commendation Council.
3. Manage administrative work, incoming and outgoing dispatches, archives, printing of documents; Manage all seals of the Party, government and unions (except the Trade Union seal).
4. Financial management and implementation of the allocated budget according to the provisions of law, making cost estimates and quarterly and annual settlement of the agency; manage funding sources under the agency's activities according to the financial and accounting regulations.
5. Management of assets, facilities and working means of the agency; propose and implement measures to improve working conditions, purchase assets and equipment for the work.
6. Apply the set of administrative procedures as prescribed; maintaining and applying the quality management system according to ISO 9001:2008; directly monitor the activities of the Department receiving and returning results;
7. Carrying out the internal protection work, protecting the agency, together with the departments performing the fire prevention and fighting tasks of the agency.
8. To assume the prime responsibility for, and coordinate with grassroots divisions and trade unions in, preparing the contents of the annual meeting of cadres and civil servants. Monitor the implementation of the democratic regulations in the subordinate units to advise the Director of the Department, perform a number of other tasks when assigned by the Director of the Department.
9. Advice on handling incoming documents.
10. Advise and monitor the practice of thrift and waste prevention of the Department in accordance with the law.
11. Advise on twinning trade.
12. Managing the Department's intranet and information technology.
13. Perform a number of other tasks assigned by the Director of the Department.

II. Inspectorate:
Chief Inspector: Ho Dong Nghia (Tel: 0262.3952702)
1. Develop an inspection plan and submit it to the Director of the Department for approval; organize the implementation of the inspection plan under the responsibility of the Department Inspector; guide, monitor, urge and inspect the implementation of the inspection plan by the agency assigned to perform the specialized inspection function under the Department.
2. To inspect the implementation of policies and laws and the tasks and powers of agencies, organizations and individuals under the direct management of the Department.
3. To inspect the observance of specialized laws, professional and technical regulations, and rules on management of branches and domains by agencies, organizations and individuals under the Department's state management.
4. To inspect other cases assigned by the Director of the Department.
5. To guide and inspect agencies and units under the Department in the implementation of the law on inspection.
6. To request the head of the agency assigned to perform the specialized inspection function under the Department to report on inspection work; synthesize and report on inspection results under the Department's management.
7. Monitor, urge and inspect the implementation of conclusions, recommendations and handling decisions on inspection by the Director of the Department, the Department Inspector.
8. Checking the accuracy and legitimacy of inspection conclusions and post-inspection handling decisions of heads of agencies assigned to perform the specialized inspection function under the Department for cases falling under their respective management sectors or domains. State management of the Department when necessary;
9. Perform the task of receiving citizens, settling complaints and denunciations in accordance with the law on complaints and denunciations.
10. Perform anti-corruption tasks in accordance with the law on anti-corruption.
11. Perform a number of other tasks assigned by the Director of the Department.
12. In addition to the above tasks, they also comply with the provisions of the Law on Inspection.

III. Planning - Finance - General Department:
Head of Department: Nguyen Nhu Thanh (Tel: 0262.3969777)
1. Assume the prime responsibility for organizing planning, reviewing and inspecting the implementation of sectoral plannings, formulating 5-year and annual plans on industrial and commercial development in the province.
2. To assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in, organizing the implementation of programs, schemes, mechanisms, policies and plans for the development of small and medium-sized industrial enterprises and collective economic organizations in the world. geographical areas (including trades, rural craft villages, cooperatives in the field of industry and trade); advise the Director of the Department to approve the charters of such organizations in accordance with the provisions of law.
3. Participate in the appraisal of provincial programs and projects related to commercial and industrial activities.
4. To carry out the work of periodically and irregularly reporting information and reports on the implementation of programs, plans and schemes on development of the industry and trade sector in the locality in accordance with regulations of the Provincial People's Committee and the Ministry of Industry and Trade. Industry and Trade.
5. Advising on the development and protection of sectoral financial plans; allocate and adjust capital sources according to the plan; assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant units in, mobilizing capital sources for sector development, and approving the annual settlements of affiliated units.
6. Perform a number of other tasks assigned by the Director of the Department.
IV. Trade Management Department.
Head of Department: Tran Trong Luu (Tel: 0262.39957689)
1. Organize the implementation of master plans, plans, mechanisms and policies for the development of the wholesale and retail trade infrastructure network, including: markets, commercial centers, systems a system of supermarkets, a system of shops, commercial cooperatives, commercial services, a system of petrol and oil shops, a system of liquefied gas trading shops; system of enterprises and agents for wholesale and retail alcohol; tobacco wholesale and retail agent system; system of commercial agents, franchises and other types of commercial infrastructure.
2. Assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in, guiding and organizing the implementation of mechanisms and policies to encourage the expansion of business networks, development of joint goods circulation organizations, the formation of stable goods circulation channel from production to consumption in the province.
3. Implement mechanisms and policies to favor, encourage, support production, business and life for ethnic minorities in mountainous, remote and isolated areas in the province (such as providing essential goods, supporting the circulation of commercial goods and services, etc.).
4. Synthesize and process market information in the province on total goods circulation, total supply, total demand, circulating reserve levels and price fluctuations of essential commodities and commodities. policies towards ethnic minorities in mountainous, deep-lying and remote areas. Propose to competent authorities solutions to regulate the circulation of goods in each period.
5. To advise the Director of the Department to perform the function of state management of trade promotion; Organize, inspect and supervise the registration of organization of trade fairs, exhibitions and promotions for traders.
6. To guide and organize the implementation of the provisions of the law on competition, antitrust and anti-dumping; combat subsidies, protect consumers' interests and ensure a healthy competitive environment in the province. Proposing relevant agencies to amend and supplement regulations and issued documents that are inconsistent with the competition law.
7. Collecting, building databases, managing and providing information about enterprises with dominant positions in the market, monopoly enterprises with headquarters in the province; about the rules of competition in the association; about exemptions.
8. Disseminate and guide all economic sectors, trade, trade and commercial services in the implementation of laws, policies and regimes of the State, the Ministry of Industry and Trade and relevant Ministries and sectors on trade and service activities. service on the market.
9. Organize and manage the issuance, adjustment and revocation of certificates of domestically circulated goods, commercial services and commercial business activities of traders in the province according to regulations of the Government. law (for goods subject to conditional business and goods restricted from trading).
10. To register the establishment of representative offices and branches abroad for traders conducting commercial activities with their headquarters in the province; carry out the operation registration and coordinate with the Department Inspector to inspect the operation according to the registration of representative offices and branches of foreign traders in the province in accordance with the law.
11. Perform a number of other tasks assigned by the Director of the Department.
V. Department of Engineering, Safety and Environment:
Head of Department: Nguyen Ngoc Thong (Tel: 0262.3707247)
1. Organize the implementation of plannings, plans and policies for the development of the chemical industry, industrial explosives and machines and equipment subject to strict technical safety requirements in the province.
2. Cooperate with Department Inspectors and relevant agencies in examining and handling violations of the law on management, use, preservation and transportation of chemicals, industrial explosives, petrochemicals liquid (LPG), food safety for industry and commerce, inorganic fertilizers and machines and equipment with strict requirements on technical safety as prescribed by law.
3. Inspect the implementation of environmental protection measures, safety regulations in mining and mineral processing in the province.
4. To guide and inspect the implementation of standards and regulations on industrial product quality, safety and hygiene, and industrial environment; Food safety from production to circulation is under the management of the Department.
5. To organize the implementation of plans on research and application of scientific and technological advances in industry and commerce under the management of the Department; guide the implementation of standards, regulations, economic - technical norms, quality of industrial products.
6. Advise the Director of the Department to submit to the Provincial People's Committee for granting, adjusting, withdrawing and extending the license to use industrial explosives; advise the Director of the Department to issue a certificate of satisfaction of safety conditions for filling liquefied petroleum gas into bottles, issue a Certificate of satisfaction of food safety conditions, a certificate of food safety knowledge, a certificate of eligibility producing and trading chemicals on the list of chemicals subject to conditional production and trading in industry, certifying chemical declaration, certifying preventive measures to respond to chemical incidents in the industrial sector, certifying announce the quality conformity of inorganic fertilizers to organizations and individuals according to regulations.
7. To advise leaders of the Department of safety management of reservoirs and dams of hydropower plants in the province; Lead with relevant departments to comment on basic design documents and verify designs of hydropower projects, production plants and chemical and industrial explosives warehouses.
8. Perform technical management of the Department's means, machinery and equipment.
9. Develop the sector's plan for flood and storm prevention and natural disaster reduction, and perform the standing duties of the sector's Department of Storm and Flood Prevention and Disaster Mitigation.
10. Perform a number of other tasks assigned by the Director of the Department.

BECAUSE. Energy Management Department:
Head of Department: Le Tran Tu (Tel: 0262.3955884)
1. Organize the implementation of electricity development master plans and plans, develop the application of new and renewable energy in the province.
2. Organize training on legal knowledge on electricity activities and electricity use for electricity units in the province; training and fostering professional skills, electricity safety for officials and technical workers of rural electricity management organizations;
3. Organize the implementation of the electricity price plan in the province after it is approved by a competent authority; Organize the inspection of the implementation of the power saving program.
4. Cooperate with Department Inspectors and competent state agencies in conducting specialized electricity inspection and testing in accordance with law.
5. Advise and issue regulations on electricity management in the province; Organize the implementation of regulations on electrical safety, protection of high-voltage grid corridors and protection of other works in the area.
6. To assume the prime responsibility for, and coordinate with functional departments of the department in, giving comments on basic designs of electrical, new energy and renewable energy projects.
7. Advise on granting, revoking and extending electricity activity licenses according to regulations. Perform a number of other duties assigned by the Director of the Department.

VII. Industry Management Department:
Head of Department: Ngo Van Tuong (Tel: 0262.3966777)
1. Organize the implementation of master plans, plans and policies for the development of mechanical engineering and metallurgy industries, the development of key mechanical, mechanical - electronic products, products with high technology content, combination of mechanical engineering, automation, industrial electronics, mining and mineral processing, textile - garment, leather - shoes, paper, crockery, glass, plastic, beer, wine, beverage beverage, tobacco, confectionery, milk, vegetable oil, flour and starch processing in the province.
2. Implement the implementation of incentive mechanisms and policies to attract investment: construction of technical infrastructure; Clearance; moving production facilities; build new clusters, industrial spots, handicrafts in the locality after being approved.
3. Assume the prime responsibility for and coordinate with functional departments under the Department to comment on basic designs of industrial works (except for electrical, chemical and industrial explosives).
4. Advising the Director of the Department on industrial promotion activities and consulting on industrial development,
5. Perform a number of other tasks assigned by the Director of the Department.

VIII. Import and Export Management Department:
Head of Department: Dang Thi Phuong Dong (Tel: 0262.3968777)
1. To assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in, building e-commerce application infrastructure in the province.
2. Organize the implementation of policies, plans and programs on fostering and developing human resources in service of e-commerce management in the locality; provide guidance and skills training for individuals, organizations and businesses: understand e-commerce, participate in buying and selling through e-commerce websites.
3. Building an information system to store and provide documents on industry and commerce in accordance with law; organize the implementation of legal documents on e-commerce.
4. Administer and operate the Department's website on the internet (Website) and act as the permanent editor of the Department's website.
5. Implement the implementation of specific plans, programs and measures on economic integration and international trade in the province after being approved.
6. To assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in, disseminating, propagating and guiding the implementation of local plans, programs and regulations on economic integration and international trade. (Including border trade)
7. Implement international cooperation in the field of industry and trade according to the provisions of law and decentralization of the Provincial People's Committee.
8. Organize the implementation of policies, plans, programs and projects on development and promotion of exports
goods import; develop export and import services of goods in the province.
9. Managing import and export activities of domestic and foreign-invested enterprises and foreign traders without a representative in Vietnam in the province.
10. Coordinating with relevant agencies in summarizing the operation of border gate economic zones; propose amendments and supplements to policies and measures to promote border trade to suit local realities.
11. Organize the implementation of policies to develop border trade, including: official trade, unofficial trade and cross-border trade by traders in the area.
12. Perform a number of other tasks assigned by the Director of the Department.

IX. Industry Promotion and Consulting Center for Industry Development:
Director: Truong Ngoc Minh (Tel: 0262.3395576)
Tasks, powers, organizational structure and operating regulations of the Center for Industrial Promotion and Consulting for Industrial Development are specified in Decision No. 831/QD-UBND, dated April 8, 2009 of the Provincial People's Committee. Dak Lak.

X. Trade Promotion Center:
Director: Nguyen Tu (Tel: 0262.3807666)
Tasks, powers, organizational structure and operation regulations of the Trade Promotion Center are specified in Decision No. 184/QD-SCT, dated September 8, 2014 of the Director of the Department of Industry and Trade on Regulation defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Trade Promotion Center.
 
global link select
Tiềm năng, thế mạnh và các sản phẩm thương mại tiếng anh
You did not use the site, Click here to remain logged. Timeout: 60 second